heißen

yichivo – eigentlich ‘sein’

Beispielsatz 1:

Uyi yichivo Sonea. – Ich heiße Sonea.

Bedeutung der einzelnen Wörter:

Uyi: ich

yichivo: heißen

Eigentlich ist ‘yichivo’ die  unveränderliche Form von ‘sein’, wird aber auch bei Vorstellungen im Sinne von ‘ich heiße’ verwenden. Demnach müsste der Satz in der Übersetzung strenggenommen ‘Ich bin Sonea’ lauten.

Advertisements

Fragen, Anregungen, Kritik oder Wünsche? Teile dich mit!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s